未分類 PR

岡田監督殿、アレの次はフレー【万歳(仏語】はどないどす?

Rainbow in cloudy sky
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

 「アレ」はフランス語で[Aller]行け!の意味だったそうですって。

 だったら「フレー」はフランス語で[hurray]万歳、歓声の声(やったー)だとなっているので、いかがでしょうか?

 連れ合いは「これ」とか「それ」と言ってきましたけど、「あれ・これ」じゃあねえ。

 「フレー・フレー」は応援に通じるし、「バットを振れ❣」にもつながるしね。

 採用してもらえたら嬉しいわあ💓

================
にほんブログ村「団塊の世代」カテゴリーのランキングに参加中です。
いつも応援クリック有難うございます♪

にほんブログ村 シニア日記ブログ 団塊の世代へ
ABOUT ME
audreyh0504
自己紹介 もうすぐ73歳に 関西から半世紀以上前に関東へ 連れ合いが突然関東への転勤を命じられ 埼玉県や都内に住んで 今は千葉県 子ども二人はは関東育ち 関西弁は当然のこと関東弁は仕事がらですが いまだイントネーションは直りません

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA