未分類 PR

連れ合いのキツイ一言に(´・ω・`)

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

 連れ合いが一言「英語、勉強してなにするんや!」せやなあ、海外旅行で困らんし、まあ国際共通語やから日本国内でも海外の人と話ができる、ぐらいやろか。

 デパートで働いていたときに、1階の入り口近くにいたら外国人に英語で尋ねられて、2〜3回聞いてもわからずお手上げでインフォメーションの若い女性にお願いしたことがあったんやわ。どこかへ行くにはどう行けばいいのかという質問やったらしいけど、聞き取れへんかったなあ。情けのうなったわ。

 そういう時代やから、ちょっとは英語もしゃべれたほうがええんちゃう。

 エジプトツアー旅行で遺跡をあるいていたときに、たぶんマレーシアか東南アジアの男性がなんの拍子かで英語で話しかけられて(私、どんな顔してたんやろ?!)例によって例のオリエンタルスマイルで挨拶程度の後に「earthquake」だけは聞き取れて。ちょうど東北大震災の後でそのことを言うてはるんやろなあとまでは分かったけど、後はなんも分からずじまい。申し訳ない顔してたんやろと思うわ。あちらさんも「こら、あかん。英語わかってへんわ。」と離れていきはった。

 ホンマ、なんで日本人は、大げさやな。私はや、私は中学、高校と英語を勉強したんやわ。確かに授業はあったんやけど、喋られへん。東南アジアの人たちは喋りはるやん。情けない気持ちになるわあ。

 息子は知らん間に海外へなんでか行ってて、英語でなんとか喋ってるみたいやし。娘は働きながら夜に語学学校へ通ってカナダに1年間行ってたから。せやけど、つい最近娘と話してて「仕事と英語の勉強ばっかりしていた。」と聴いて納得。息子は連れ合いが「なんで英語喋れるんや?」と聴いたときにサラリと「勉強しましたから。」との言葉に私は肩を落としたわ。私はなんにも勉強せんかったんやなあと。

 それとも、やっぱり日本の昔の英語の教え方が下手やったんやろか、と責任転嫁しちゃろと思うたけど。自分に跳ね返ってくるだけやんと自己責任を自覚(-_-;)

 シニアの私が今から海外へ飛躍?❣ 飛躍もなんもないやろに。あっちの世で海外の人と喋るん?!それも多分ないやろなあ。

================
にほんブログ村のランキングに参加中です。いつも応援クリック有難うございます♪

にほんブログ村 シニア日記ブログ 団塊の世代へ

にほんブログ村

 

 

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA